6.11.23

Pr'as canónigas! (Noriega Varela)

Este mestre e escritor mindoniense ( 1869-1947) que estudou no seminario de Mondoñedo e que ao rematar a carreira sacerdotal, Roma impediulle a ordenación por ser fillo de solteira; de 1901 a 1911 exerceu como mestre en Foz, localidade da Mariña á que acudían un monte de labregas da comarca mindoniense tomar os baños de setembro.

Temos visto que o apelativo habitual para estas boas mulleres era o de canónigas, e para estas, este autor escribiu unha composición que publicou en "El Regional" de Lugo no número correspondente ao 24 de febreiro de 1903.

Leva por título "Pr'as canónigas", aclara que é "o nombre que se da á las mujeres de determinado punto de la comarca mindoniense" e dedícallo a E. Lence Santar; asínao en "Foz 1 de octubre" (sic) de 1901 e transcribímolo tal como foi publicado no citado xornal. Posteriormente nas diferentes edicións do seu "Do Ermo" apareceron algunhas modificacións que podedes ler nesta ligazón ( a edición e a feita pola Deputación de Lugo  no 2006, pax 70,ss) 


Pr’as canónigas 

Montañesas, ¡boa sorte!; 
eu adiós non vol-o digo, 
que sempre fun voso amigo, 
y- heivos d’olvidar co-a morte. 
Cando, aturulando forte, 
chegástedes á ribeira, 
pensei qu´ estaba na feira 
de Gontán, xunto d’ aquelas 
carpazonas coma estrelas, 
que bailan a muiñeira. 

Vades boas de troular: 
inda ben non era día, 
quen vos despide xa vía 
brañegas cabo do mar. 
¡Que pulos! ¡que esbatuxar 
n-a i-auga!; gueibotas tolas, 
roxas com’as amapolas 
qu’ hay n-os centeyos d’aldea 
 brincábades pol-a area 
y-entr- as escumas d’as olas [...] 

donde había colorados
refaixos, campaba o cego 
D’Espiñarcao (1) , un brañego 
¡ Si os hay n-a Corda escolmados! 
As trazas d’os nemorados 
feitízanlle a ispiración 
tras vosco viña ó Espigón 
pra cantar; ¡ mais eu choraba! 
Que n-as copras latexaba 
d’a montaña o corazón 

¡As San Lucas me lembrou 
aquel cantar! ¡que tres días 
con tres noites! E ¡que crías 
van feirear!... Xa pasou 
a mocedá; mais quedou 
acesa algunha muxena 
n-o borrallo: ¡ A fonda pena, 
que sinto lonxe d’a serra! 
¡As feiras d’a miña terra! 
¡ os ollos d’a miña nena!

Diz que quedan para inzar 
pulgas ¡a vao! n-as lareiras 
e fungando as manxupeiras (2)
onde adoitades parar; 
Deixádeslles que rascar 
así como lles fai falla 
e porque o mar xa vos ralla 
fartas de larpar sardiña 
ides pra vosa casiña 
ver os medeiros d’a palla 

¡ y-as ovelliñas ...y -a frol 
d’os toxales!, ouro vello 
 que ten n-as follal-o sello 
 d’os chuchos que lle da o sol; 
¡Virxen do Monte! ¡ C’un fol 
ao lombo tamen m’eu iba! 
¿ mais que digo? ¡xa cautiva 
teño a miña libertade! 
Marchade, nenas, marchade... 
¡non volva o demo pra riba! 

(1) Espiñarcao: Fonte da parroquia de Romariz, Abadín, colindante con mondoñedo e famosa entre outras cousas por este cego moi coñecido polas súas coplas. De Espiñarcao e Romariz, falaremos máis adiante da man de Lence Santar

(2) manxupeira : Non sabemos o significado que adopta Noriega: 1 Cociñeira que non adereza nin sazona as comidas, porque non sabe ou porque non quere. 2. Celestina. Chismosa.

Nota
A fotografía de Noriega está sacada da páxina web do concello de Calvos de Randín, Ourense, onde botou dous anos de mestre (1911-1913)
A da praia da Rapadoira está sacada do blog O Gabinete de Foz. Non sabemos se haberá algunha canóniga polo medio

Ningún comentario:

Publicar un comentario